2008/08/18

"Mon ami - mon maître" [Serge Lama]

J'ai essayé à cent reprises.............. I tried so many times
De vous parler de mon
ami.................to tell you about my friend
Mais comment parler d'une église...but how could I tell about a church
Dont l'accès vous est interdit..........where you have no access

Mais ce soir je sens sous ma plume....But this evening I sense beneath my feather
Un fourmillement familier..................a familiar prickling.
Quand le soleil du coeur s'allume.........When the heart's sun rises
L'éteindre serait un péché..................it would be a sin to switch it off

C'est mon ami et c'est mon maître.......This is my friend, this is my master
C'est mon maître et c'est mon ami.......This is my master and my friend
Dès que je l'ai vu apparaître...................as soon as I had heard his words
J'ai tout d'suit' su que c'était lui..........I knew it would be the one
Lui qui allait m'apprendre à être.............who would teach me to be
Ce que modestement je suis......................what I humbly am.
[...]
Et même s'il a de la peine.......................And even when having sorrows
Il ne vous parle que de vous....................he only would talk to you about you

Il conserve de son bel âge......................At his age
Un sourire au fond de ses yeux.............he still retains a warm smile in his eyes
Et je me dis que c'est dommage...........and I say to myself it is a pity
De vous le décrire sans cheveux...........to describe him as bald

C'est mon ami et c'est mon maître........It's my friend, it's my master
J'le vouvoie encore aujourd'hui..............I still respect him as such
Et quand j'ai mal dedans mon être.........and when I do not feel well
Je passe une heure ou deux chez lui.... I tell him, I ask him and
L'air qu'on respire à sa fenêtre..............he refreshes my soul
C'est l'air le plus pur de Paris
[...]
C'est lui qui a fortifié mon âme..........It's been he who fortified my soul
Et si je suis encore en vie.....................and if I'm still alive and well as I am
Je n'le dois pas à cette femme............I do not owe it to those I live with but...
Qui me rend heureux aujourd'hui

Mais à mon ami à mon maître.............to my friend, to my master
Et dans la chanson que voici..............And I know that in these words
Je sais qu'il va se reconnaître................he would recognize himself
Mais puisque nous somm's entre amis...but as we are here as friends

Ce soir je peux bien me permettre.........I think I can dare to
De vous le présenter aussi...............................present him to you.

.......................................As he is the author of many words* here. But this is another C.N.  than any author with that same name you might find information about on the internet.
[Serge Lama --- adapted by ~estrella~ ]
[*Thank you, Curtis, for having given permission to post your words, which, as you told me, aren't really yours", but coming from another place.]
August 18, 2008
To listen to the song, click on the title above to get to the "songs" page and click on the respective song to listen to it.